Дом странных детей краткое содержание

Дом странных детей | дом странных детей вики | fandom

СТРАННЫЕ ТРЮКИ

Хореограф Франческа Джейнс, уже неоднократно сотрудничавшая с Тимом Бёртоном («Чарли и шоколадная фабрика», «Суини Тодд: демон-парикмахер с Флит-стрит», «Мрачные тени» и «Алиса в стране чудес»), работала с юными актерами, уделяя основное внимание движениям, характерным для особенностей каждого персонажа. Но она отмечает, что «для Тима самым главным было передать человеческую сторону детей. Эти особенности не являются их суперсилой

Это просто часть того, какие они сами»

Эти особенности не являются их суперсилой. Это просто часть того, какие они сами».

Очень много Франческа занималась с Эллой Пернелл, помогая ей передать чувство невесомости и характерные движения. Юная актриса вспоминает, что это было очень непросто, учитывая тяжелые свинцовые башмаки, которые ее героиня вынуждена носить, чтобы удержаться на земле: «Это просто интересно, когда снимается сцена, и Тим говорит: «Отлично, покажи, что ты очень испугалась и беги прочь изо всех сил». А я ему отвечаю: «Вы видели, какие на мне башмаки?»»

Координатор трюков Роули Ирлам («Игра престолов») также занимался с Эммой Пернелл, которая, в основном, отказывалась от дублера, особенно в сценах, где Эмма парит над землей на высоте шести метров, благодаря продуманной системе ремней. Эмма также научилась ездить на лошади с телегой и вместе с Эйсой Баттерфилдом брала уроки дайвинга для съемок в основной декорации, установленной под водой.

Все юные актеры, сыгравшие странных детей, с радостью приняли участие в захватывающей сцене побега, когда они выбираются через окно на верхнем этаже дома и скользят вниз по крыше под проливным дождем. «Все дети сами выполняли свои трюки и были очень счастливы», – рассказывает Дерек Фрэй.

Странные персонажи:

Джейкоб Портман — наш герой, который видит и чувствует пуст о ты.

Абрахам Портман (покойный) — дедушка Джейкоба, убитый пуст о той.

Эмма Блум — девушка, которая умеет вызывать руками огонь, в прошлом подруга дедушки Джейкоба.

Бронвин Брантли — необычайно сильная девушка.

Миллард Наллингс — невидимый юноша, знаток всего экстраординарного.

Гораций Сомнассон — мальчик, которого посещают пророческие видения и сны.

Оливия Аброхолос Элефанта — девочка, которая легче воздуха.

Енох О’Коннор — мальчик, способный на краткое время оживлять мертвых.

Хью Апистон — мальчик, способный управлять пчелиным роем, обитающим у него в животе.

Фиона Фрауэнфельд — молчаливая девочка, обладающая очень необычной способностью ускорять рост растений.

Клэр Денсмор — девочка с дополнительным ртом на затылке. Самая младшая из странных детей мисс Сапсан.

Алма ЛеФэй Сапсан — имбрина, оборотень, умеет манипулировать временем, заведует Кэрнхолмской петлей времени. Превратилась в птицу и не может снова стать человеком.

Эсмерельда Зарянка — имбрина, петля времени которой была взломана силами Зла. Похищена тварями.

ЭЙБ: НАЧАЛО ПРИКЛЮЧЕНИЙ

Эйб, любимый дедушка Джейка, имеет гораздо больше общего со своим внуком, чем тот себе представляет. Известный актер Теренс Стэмп, ранее снимавшийся у Тима Бёртона в драме «Большие глаза» (2014 г.), сыграл Эйба. Актер воспользовался возможностью вновь работать с Тимом Бёртоном и заинтересовался ролью Эйба как главного рассказчика, который своими историями и старыми фотографиями пробудил у своего внука отправиться в удивительное путешествие.

Этот персонаж близок Тиму Бёртону, сравнивающему Эйба со своей бабушкой. «Она была волшебным, особенным и очень важным человеком в моей жизни, – признается режиссер. – Поэтому я очень хорошо понимаю отношения Эйба и Джейка. Дружба с дедушками и бабушками отличается от отношений с родителями и друзьями. Это -уникальная ситуация».

Еще один значимый взрослый человек в этой истории – мисс Авосет в исполнении знаменитой актрисы Джуди Денч. Мисс Авосет, как и Мисс Перегрин, тоже имбрина; она – как хрупкая и пугливая птичка, живое воплощение своего имени (в переводе с английского языка – «шилоклювка»), а Мисс Перегрин больше похожа на хищника (ее имя в переводе с английского означает «сапсан»).

Тим Бёртон отмечает, что впервые в своей великолепной карьере великой актрисе пришлось стрелять из арбалета и вылетать из окна, схваченной монстром.

«Я подумал, что на это будет интересно посмотреть», – добавляет режиссёр с улыбкой.

Строгих и педантичных родителей Джейка сыграли Крис О’Дауд и Ким Диккенс. Папа Фрэнк отправился вместе с Джейком в Уэльс, и пока сын путешествовал, отец занимался любимым делом – орнитологией – и попутно вел борьбу с другим любителем птиц, которого сыграл Руперт Эверетт. Тим Бёртон говорит: «Крис привнес теплоту и отеческую заботу в ситуацию непониманию, сложившуюся у отца с сыном».

В трудный период после смерти дедушки Джейку помогает доктор Голан (Эллисон Дженни), которая старается взглянуть со стороны на чувства Джейка. Она поддерживает идею поездки в Уэльс, чтобы Джейк смог узнать о жизни деда и найти правду, скрытую в его историях.

Сюжет

В книге повествуется о подростке Джейкобе Портмане, которому в детстве дед рассказывал странные истории о детях, обладающих сверхспособностями, и чудовищах. После смерти дедушки этому мальчику начинают сниться кошмары. После смерти деда Джейкоб находит в его архиве необычные фотографии и решает разобраться, что из рассказанного ему дедом — правда.

В первой половине книги автор ставит читателя перед выбором — должен ли он верить тому, что видит герой, или разъяснениям психотерапевта, к которому тот обратился. В конце концов поиски приводят Джейкоба на островок в Уэльсе, «зловещий и унылый, окутанный лохмотьями тумана, охраняемый миллионами галдящих птиц», где он обнаруживает заброшенный дом, оказывающийся одним из мест проживания, своего рода гетто, людей с паранормальными способностями — «крипто сапиенсов».

Такие места обычно отделены от окружающего мира временны́ми барьерами; так, описываемый в книге дом находится в петле времени, в которой повторяется один и тот же день — 3 сентября 1940 года (в экранизации — 3 сентября 1943 года). Выясняется, что взрыв тунгусского метеорита — тоже дело рук «крипто сапиенсов», нашедших в Сибири созданную неизвестно кем подобную петлю.

Детство и юность

Ренсом Риггз появился на свет 26 ноября 1979 года в американском штате Мэриленд в семье фермеров. Будучи 5-летним, Ренсом мечтал овладеть профессией водителя трактора, по этой причине он принял решение продолжить дело родителей и пойти в фермерство. Однако этим планам не суждено было сбыться: семья Риггз перебралась во Флориду, а мальчик поступил в школу для одаренных детей. Вскоре он обзавелся новыми увлечениями и позабыл о своих прежних мечтах.

Риггзы жили в провинциальной глубинке, в которой отсутствовали развлечения, поэтому юный Ренсом начал сочинять фантастические рассказы и сказки. Будучи школьником, мальчик нашел для себя еще одно увлечение — кинематограф. Амбициозный юноша отправился в Лос-Анджелес, где стал обучаться в киношколе, которая входила в состав университета Южной Калифорнии.

Ренсом обладает еще одной страстью — фотографированием. И толчком к возникновению этого хобби послужила собранная им во время учебы в школе кинематографии коллекция старых снимков — на них были изображены люди, выглядящие жутко или ненормально. Спустя несколько лет парень обладал огромным количеством таких фото, что вдохновило его литературного редактора на создание интересной идеи: основываясь на этих снимках, сочинить роман-эпопею.

Глава первая

Мы гребли к выходу из бухты мимо качающихся на волнах лодок с ржавчиной на бортах, мимо колоний молчаливых морских птиц, гнездящихся на остатках затопленных доков, обросших ракушками, мимо рыбаков, опускающих в воду свои сети. Рыбаки смотрели на нас широко раскрытыми глазами, как будто сомневались в том, что перед ними живые люди. Видимо, десять молчаливых детей и птица в трех утлых лодчонках и в самом деле напоминали вынырнувших из воды призраков. Мы так упорно гребли в открытое море, стремясь к выходу из единственной укромной гавани на многие мили вокруг, как будто хотели как можно скорее покинуть не только бухту, но и мир живых людей. Зыбкие очертания угрюмых утесов, подернутых дымкой голубовато-золотистого рассвета, стремительно исчезали вдали. Где-то перед нами находилась наша цель — скалистый берег континентального Уэльса, но пока он представлял собой лишь мутное чернильное пятно на бесконечно далеком горизонте.

Наконец мы миновали волнорез и оказались в открытом море. Зеркальная гладь бухты тут же сменилась небольшими волнами, которые легко ударяли в борта наших лодок. Где-то высоко в облаках у нас над головой раздался гул самолета, и я перестал грести, запрокинув голову и представив себе, как с такой высоты выглядит наша небольшая флотилия, и этот мир, в котором я решил остаться, и все, что у меня в нем есть, и наши драгоценные странные жизни, заключенные в трех щепках, колышущихся в огромном немигающем глазу моря.

Боже милосердный, сжалься над нами!

Продолжение

Продолжение истории, названное «Город Пустых», было выпущено 14 января 2014 года. Действие этого романа начинается сразу же после окончания действия первой книги. В ней Джейкоб и его друзья бегут из дома Мисс Сапсан (Перегрин) в «странную столицу мира», Лондон.

Третья книга в серии называется «Библиотека душ», её выход был объявлен в начале 2015 года. Она была выпущена 22 сентября 2015 года.

Четвёртая книга называется «Карта Дней», она вышла на английском языке в США 2 октября 2018 года в серии «Dutton Books for Young Readers» издательства «The Penguin Group». Эта книга стала первой в новой трилогии, главными героями которой будут протагонисты из оригинальной трилогии.

Пятая книга в серии вышла 14 января 2020 года и называется «Собрание птиц».

Шестая книга, названная «Казни дьявольского акра», была выпущена в ноябре 2021 года.

ПУТЬ БЕСТСЕЛЛЕРА НА БОЛЬШОЙ ЭКРАН

Фильм «ДОМ СТРАННЫХ ДЕТЕЙ МИСС ПЕРЕГРИН» снят по дебютному роману Рэнсома Риггза, опубликованному в 2011 году. Он сразу стал мировым хитом и возглавил список бестселлеров по версии издания The New York Times, где остался и в последующие годы. Было продано свыше 3,1 миллиона экземпляров.

В 2014 году вышла вторая книга «Hollow City» («Город пустых. Побег из дома странных детей»), а затем заключительная часть трилогии «Library of Souls».

Путь Рэнсома Риггза к необычному дому Мисс Перегрин начался с его увлечения винтажными фотографиями, которые он приобретал на встречах коллекционеров и блошиных рынках: чем необычнее фотография, тем лучше. Он также писал статьи для издательства Quirk Books (роман «Гордость и предубеждение и зомби»). Однажды Рэнсом Риггз отправил в издательство фотографии из своей коллекции, полагая, что они могут составить захватывающую книгу. Компания Quirk Books выступила с другим предложением: создать на основе этих снимков роман.

«Мне всегда очень нравились старые фотографии,  рассказывает Рэнсом Риггз. – У меня был определенный замысел сюжета, и фотографии стали отправной точкой для создания персонажей. Например, у меня была очень необычная фотография мальчика, покрытого пчелами. Мне стало интересно, кто этот мальчик? Какая за этим стоит история?»

Права на бестселлер Рэнсома Риггза «ДОМ СТРАННЫХ ДЕТЕЙ МИСС ПЕРЕГРИН» приобрела продюсерская компания Chernin Entertainment (президент компании Дженно Топпинг стала продюсером фильма), которая постоянно работает с корпорацией «Двадцатый Век Фокс». «Это – замечательная книга, затрагивающая многие стороны нашей жизни; это –

история о взрослении, одновременно захватывающая и пугающая», – говорит Дженно Топпинг.

По словам продюсера, выбор режиссера для фильма был очевидным. «Как только мы познакомились со сценарием, сразу стало ясно, что лучшего режиссера, чем Тим Бёртон, нам не найти. Сценарий был написан будто под него», – поясняет продюсер.

Специалисты обеих компаний (Chernin Entertainment и «Двадцатый Век Фокс») не ошиблись в выборе режиссера. «Это – действительно моя книга, – соглашается Тим Бёртон. – Мне нравится то, что Рэнсом сделал роман на основе этих фотографий. Материал был очень непростой – нечто невероятное, сильное и таинственное».

Рэнсом Риггз, не новичок в мире кино и давний поклонник творчества Тима Бёртона, с восторгом отзывается о режиссере, взявшемся за воплощение его романа на большом экране. «Совсем не страшно отдавать свою книгу такому профессионалу как Тим Бёртон», – утверждает автор.

Тим Бёртон и продюсеры обратились к известному сценаристу Джейн Голдман («Kingsman: Секретная служба», «Люди Икс: Первый класс», «Женщина в черном») с просьбой адаптировать роман Рэнсома Риггза для экранизации. Это тоже стало отличным союзом автора и материала. «Джейн чувствует все примерно на таком же уровне, как и Тим, – рассказывает Дженно Топпинг. – Они реагируют на одинаковые проекты и обладают похожей креативностью».

По словам Джейн Голдман, сотрудничество с Тимом Бёртоном было «невероятно увлекательным. Фотографии являются ключевой частью книги, поэтому было несложно представить эту историю с кинематографической точки зрения. Для меня работа с Тимом стала удовольствием и приятной привилегией. Мне нравятся его идеи, и все его работы погружают вас в очень креативную обстановку».

Исполнительный продюсер Дерек Фрэй говорит, что Джейн должна была сохранить атмосферу романа и в то же время предложить зрителям захватывающее кинопредставление. «Сохранить особенный дух книги в фильме непросто, – комментирует Дерек Фрэй. – В этом проекте много личного, и отношения между Джейком и его дедушкой Эйбом являются сутью сюжета; необходимо было сохранить все это. Но в то же время, необходимо донести и другие определенные вещи до зрителей».

«Книга и фильм – это разные вещи, и мне понадобилось определенное время, чтобы привыкнуть к этому, – соглашается Рэнсом Риггз. – Но когда я попал на съемочную площадку, встретился с Тимом и увидел созданные им декорации и приглашенных актёров, сцены книги начали по-настоящему оживать для меня. Я начал понимать это. В результате, я смотрел сцены, снятые Тимом по сценарию Джейн Голдман, и говорил себе: «Почему же не я это придумал!»»

«Я приехал на съёмочную площадку, потому что …да каждый бы так сделал, – продолжает писатель. – Мне нравится кино и кинематограф, и наблюдение за тем, как Тим снимает такой впечатляющий фильм по моей книге, стало для меня важным опытом».

Примечания

  1. . New York Times (21 августа 2011).
  2. . Mail Online. Дата обращения: 10 марта 2016.
  3.  (недоступная ссылка). Караван историй (16 марта 2016).
  4. Лев Данилкин.  (недоступная ссылка). www.afisha.ru. Дата обращения: 10 марта 2016.
  5.  (англ.). The New York Times (29 апреля 2012). Дата обращения: 30 сентября 2012.
  6.  (англ.). The New York Times (6 мая 2012). Дата обращения: 30 сентября 2012.
  7.  (англ.). The New York Times (13 мая 2012). Дата обращения: 30 сентября 2012.
  8.  (англ.). The New York Times (20 мая 2012). Дата обращения: 30 сентября 2012.
  9.  (англ.). The New York Times (2 сентября 2012). Дата обращения: 30 сентября 2012.
  10.  (англ.). The New York Times (9 сентября 2012). Дата обращения: 30 сентября 2012.
  11. Netburn, Deborah  (англ.). Los Angeles Times (17 мая 2011). Дата обращения: 25 апреля 2012.
  12.  (англ.). Publishers Weekly. Дата обращения: 25 апреля 2012.
  13. Riggs, Ransom (7 февраля 2013). Дата обращения: 8 ноября 2016.
  14. Lee, Stephan . Entertainment Weekly (29 мая 2013). Дата обращения: 4 июня 2013.
  15.  (англ.). PenguinRandomhouse.com. Дата обращения: 7 октября 2018.
  16. Lodge, Sally . Publishers Weekly (14 ноября 2013).
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Умный ребенок
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: