Традиции речевого этикета разных стран

Реферат на тему: речевой этикет

Введение

«Этикет» — это свод правил поведения, касающихся того, как с людьми обращаются (как они обращаются с другими, формы обращения и приветствия, поведение в общественных местах, манеры и одежда). На самом деле этикет выражает себя по-разному в том, как мы себя ведем. Например, движения, установки и позиции человека могут иметь разные значения для этикета. Сравните вежливое положение с лицевой стороной динамика и абсолютно невежливое положение с задней частью динамика. В целях этикета мы используем предметы (приподнятую шляпу, цветы, подаренные в качестве подарков и т.д.), характеристики одежды (выбор праздничной, грустной или повседневной одежды является хорошим показателем того, как мы понимаем окружающую среду и как мы относимся к другим людям). Самая важная роль в этикете нашего отношения к людям — это наша речь.

Целью данной диссертации
является изучение проблемы языкового этикета. В зависимости от назначения
устанавливаются следующие задачи: Определение понятия и назначения
риторического этикета, анализ формул риторического этикета, рассмотрение речи в
русском риторическом этикете.

Функции речевого этикета

Нормирование вербального общения несет в себе ряд функций, необходимых для поддержания баланса в обществе. Это:

  1. Установление и поддержание контакта. Вежливый человек легче знакомится с новыми людьми и обрастает социальными связями.
  2. Демонстрация уважения. Формулы приветствия и прощания, обращения, извинения, сочувствия подчеркивают социальную иерархию и помогают избежать неуместного панибратства.
  3. Регуляция поведения. Четкие правила и границы делают общение более понятным и предсказуемым, снимают напряжение и закрепляют социальную роль каждого участника взаимодействия.
  4. Профилактика конфликтов. Вежливое обращение призвано сглаживать углы в конфликтных ситуациях, а при начавшейся ссоре позволяет закончить ее с наименьшими потерями.

Формулы просьбы в речевом этикете

Как уже говорилось выше, просьба в речевом этикете может быть выражена несколькими формулами, а также отражать степень прямоты/косвенности. В первом случае просящий напрямую обращается к собеседнику («Я хочу, чтобы ты помог мне»), правда, подобные фразы говорят о низком уровне вежливости и не рекомендуются к употреблению. Предпочтительнее выражаться косвенно (использовать непрямую форму). Самыми распространенными способами выражения косвенной просьбы являются вопросительные высказывания, выраженные двумя основными типами:

  1. объектно-ориентированными («Не могли бы вы мне помочь?»);
  2. субъектно-ориентированными, содержащими косвенный вопрос («Мне очень интересно, сможешь ли ты это сделать»).

Кроме того, просьбы могут быть выражены:

  • в повествовательной форме («Ты можешь выполнить это задание»);
  • в виде высказывания-намека («Мне было бы очень приятно, если бы ты проводил меня»);
  • в форме императивного высказывания, без подлежащего («К моему приходу вымойте посуду»). Причем в данном случае может быть использован различный оттенок категоричности:

а) нейтральный («Откройте окно»);

б) смягченный («Откроем книгу на странице…»);

в) резко-категорический («Отставить разговоры!»);

г) побуждающий к планированию действия («Уберите книги в портфели, достаньте тетради»);

д) менторский/высокомерный («Необходимо всем завтра прийти на субботник»).

В зависимости от того, какой посыл зашифрован в словесной конструкции, формулы просьбы в речевом этикете могут говорить о:

  • желательности/нежелательности действий для говорящего и оппонента («Вам там лучше не показываться» – то есть «Прошу вас туда не ходить»);
  • желании говорящего призвать адресата к прекращению каких-либо действий («Чего вы так стучите? Никого нет дома» – то есть «Прошу прекратить стучать в дверь»);
  • запрете на какие-либо действия, слова («Ну сколько раз можно просить не называть меня так!»);
  • необходимости какого-то действия, совершаемого собеседником («Куда это ты собрался в таком виде? На улице дождь» – в буквальном смысле «Прошу тебя подумать, стоит ли выходить в таком виде на улицу»).

При обращении к кому-то с просьбой можно использовать много речевых конструкций

Их выбор обусловлен целым рядом факторов, среди которых важное значение имеют цель той или иной побудительной модели и потенциальные возможности говорящего, обеспечивающие ему должную речевую стратегию/тактику

История российского этикета

Национальный этикет в России в XV-XVI веках опирался на домострой, где главными ценностями являлись семья, традиции и одухотворенность. Далее по течению времени российские нормы поведения формируются скачкообразно: от случая к случаю. Интересные факты из истории:

Первый случай. Пётр I в начале XVIII века вместо боярского домостроя ввёл новые правила поведения. Многовековые традиции на Руси по приказу заменялись европейскими стандартами. Это был переворот в стране по нормам поведения. Многие ценности домостроя были утеряны, новые введения Петра Великого не прижились.

Второй случай. Европейская культура вливалась в Российскую империю в связи с брачными союзами с принцессами и принцами европейских стран. Новые высокопоставленные лица становились примером подражания для российской аристократии.

Третий случай. Революция 1917-го года. Большевики попытались искоренить российский этикет и ввести новый. Морально-этические ориентиры смешались. Нормы поведения в Советском Союзе сформировались быстро, скомкано.

Четвёртый случай. Современный этикет в России включает в себя и вековые традиции домостроя, и наслоение советской эпохи, а также европейский стандарт.

Испания

Как и в любой другой стране, в Испании есть свои особенности речевого обращения. В официальной обстановке, обратившись к мужчине, говорят Don и Señor, к женщине — Doña, Señora и Señorita. Следует отметить, что Señorita – чаще всего молоденькая или незамужняя девушка (иногда так называют незамужнюю женщину средних лет). Вариант обращения Señor или Señora приемлем в официальной ситуации или в случае подчинения (продавец – покупатель, официант – посетитель, начальник – подчиненный и т.д.). Don или Doña чаще всего говорят в неформальной обстановке и для выражения большего почтения добавляют имя.

Если на улице или где-либо в Испании решите обратиться к незнакомцу или незнакомке, используйте следующие выражения:

  • por favor – пожалуйста
  • disculpe – извините
  • perdone – простите
  • оye/oiga (usted) – послушайте
  • Podría usted decirme . — Не могли бы Вы мне сказать…?
  • Hágame el favor — будьте добры
  • Tenga la bondad de . — будьте так любезны.

В разговорной речи испанцы любят выражать свое дружественное отношение уменьшительно-ласкательными формами имен (Concepción – Conchita, Fernando – Nando и т.д.). Для того, чтобы выразить свою любовь и нежное отношение, экспрессивные испанцы часто обращаются со словами Cariño (любовь), Mi amor (моя любовь), Vida mía (жизнь моя), Bonitо(a) (милый(ая)), Queridо(a) (дорогой (ая)), Tesoro (сокровище).

Что значит понятие речевая ситуация?

Чтобы возникла речевая ситуация, должны соблюдаться определенные условия. Главным элементом речевой ситуации считается появление говорящего и слушателя. Второй момент – наличие темы беседы (о чем будет идти речь). Третье условие – нахождение собеседников в определенном пространстве и времени (где/когда). И наконец, необходимо присутствие мотива речевого действия (почему) и цели (зачем оппоненты затеяли данный разговор). Все это может совершаться путем использования особого кода – языка. Грамотное управление им позволит добиться расположения слушателей, сформировать у них положительное впечатление о говорящем и вызвать интерес к продолжению беседы. Использование этикетных формул и проявление вежливости являются необходимым условием культурности. Вежливость и этикет – понятия очень близкие и проявляются в качестве доброжелательного отношения к окружающим. Использование словесных и несловесных знаков вежливости – это и есть этикет, правила которого не только можно, но и нужно требовать соблюдать всеми.

Главные правила

Что такое речевой этикет в современном русском языке, известно каждому воспитанному человеку. Кратко список его правил выглядит так:

Мимика и жестикуляции должны быть умеренными и понятными собеседнику.
Недопустимо нарушать личные границы другого человека, сокращая дистанцию общения.
Сдержанность в эмоциях не означает отсутствие доброжелательного настроя.
В разговоре следует демонстрировать интерес к собеседнику и его точке зрения.
Лучше избегать спорных ситуаций, но, если это невозможно, нужно исключить неодобрительные оценки оппонента и категоричность собственных высказываний. Несогласие лучше выразить молчанием, переводя разговор на другую тему.
Не стоит навязчиво выспрашивать подробности личной жизни собеседника, если он избегает этих тем

Распространяться о себе также не следует.
В беседе с несколькими участниками внимание должно быть равномерно распределено между всеми людьми. Лучшие темы — нейтральные: о животных, погоде, путешествиях.
Юмор — как пряность, использовать его нужно аккуратно

Но легкая, всем понятная шутка поможет выйти из щекотливой ситуации. Юмор и сарказм — не одно и то же.
Грубые слова и просторечия должны быть исключены.
Периодичность и временные рамки общения должны быть приемлемы для всех участников общения.

Речевой этикет

«Извините.
— К сожалению, нам приходится часто прислушиваться к этой форме лечения.
Поэтому я хотел бы объяснить термин «ораторское искусство»…

Языковой
этикет и культура общения — не очень популярные понятия в современном мире. Для
одних они будут слишком старомодны, для других будет трудно ответить на вопрос,
какие формы этикета можно найти в повседневной жизни. При этом этикет речевого
общения играет решающую роль в успешной деятельности человека в обществе,
личностном и профессиональном росте, построении крепкой семьи и дружеских
отношений.

Этикет — это система правил и норм, объясняющих, как установить, поддерживать и прерывать контакт с другим человеком в определенной ситуации. Нормы языкового этикета очень разные, у каждой страны своя специфическая культура общения. Может показаться странным, почему мы разрабатываем специальные правила общения, а затем придерживаемся их или нарушаем. И все же языковой этикет тесно связан с практикой общения; его элементы присутствуют в каждом разговоре. Соблюдение правил этикета поможет Вам грамотно донести свои мысли до собеседника, чтобы быстрее достичь взаимопонимания с ним.

Овладение
этикетом языкового общения требует знания различных гуманитарных дисциплин:
лингвистики, психологии, истории культуры и многих других. Для лучшего
овладения навыками культуры общения используется такая концепция, как формула
этикета. Базовые формулы этикета усваиваются в раннем возрасте, когда родители
учат ребенка здороваться, говорить «спасибо» и извиняться за шутки.
По мере того, как вы становитесь старше, вы узнаете все больше и больше
тонкостей в общении, узнаете различные стили речи и поведения. Способность
правильно оценивать ситуацию, начинать и вести разговор с незнакомым человеком,
умно выражать свои мысли, характеризует образованного и интеллигентного
человека высокой культуры.

Формулы этикета языка — это специфические слова, фразы и устойчивые выражения, используемые для трех уровней разговора:

  • Начало работы
  • основная часть
  • последняя часть разговора

Каждый
разговор обычно начинается с приветствия, оно может быть устным или
невербальным. Важен также порядок приветствия: младший приветствует пожилых
людей, мужчина — женщину, юная девушка — взрослого, младший — пожилых. В
следующей таблице я перечислю наиболее важные формы приветствия собеседника.

За
приветствием следует беседа. Речной этикет предусматривает три основных типа
ситуаций, в которых для общения используются различные языковые формулы:
торжественные, траурные и рабочие/служебные ситуации. В конце разговора
используются формулы, чтобы закончить общение и попрощаться. Эти формулы
выражаются в виде пожеланий (до свидания, до свидания), надежд на дальнейшие
встречи (увидимся завтра, надеемся скоро встретиться, позвоним) или сомнений
насчет дальнейших встреч (до свидания, не вспоминайте нагло).

Концепция ситуации играет ключевую роль в культуре деловой коммуникации. На самом деле, наш разговор может существенно меняться в зависимости от ситуации.

В этом случае, например, коммуникационные ситуации могут характеризоваться различными обстоятельствами:

  • Личности собеседников (риторика в первую очередь ориентирована на адресата — человека, к которому они обращаются, но при этом учитывается и личность выступающего. Личность собеседников учитывается по принципу двух форм обращения — вы и вы. Первая форма указывает на неформальный характер общения, вторая — на уважение и большую формальность в разговоре.
  • Местоположение (для связи в определенном месте может потребоваться, чтобы участник установил для этого места определенные правила этикета. Такие места могут быть: деловые встречи, светские ужины, театр, молодежные вечеринки, туалеты и т.д.).

Аналогичным
образом, мы используем различные техники разговора в зависимости от темы
разговора, времени, мотива или цели. Темой разговора могут быть радостные или
печальные события, время разговора может быть коротким или должен быть проведен
подробный разговор. Мотивы и намерения проявляются в необходимости проявлять
уважение, проявлять дружелюбное отношение или благодарность к собеседнику или
просить о просьбе или совете.

Особенности

Людское общение и человеческая речь издревле играют огромную роль в жизнедеятельности и культуре человечества. Речевая культура отражается в языках различных стран и народов. Благодаря языковым традициям мы имеем представление о культуре стран, об их национальных ценностях и мировоззрении.

Речь человека – это важнейший признак, по которому можно понять уровень развития и грамотности человека. Не стоит недооценивать значение этикета в жизни любого человека, поскольку именно он зачастую выступает связующим элементом в трудовой деятельности и общественной жизни.

Речевой этикет подразумевает под собой комплекс норм, благодаря которым человек понимает, как следует общаться, поддерживать отношения с другими людьми в разных жизненных ситуациях. Правила этикета очень разнообразны, не существует общей единой «формулы» общения. Любая страна богата своими культурными тонкостями общения.

Данный вид этикета очень сильно взаимодействует с самой практикой общения, его составляющие имеются в любом разговоре. Если верно соблюдать правила речевого этикета, то до человека можно грамотно и четко донести то, что вы от него хотите. Взаимопонимание и симпатия также достигаются гораздо быстрее.

Речевой этикет граничит и с другими гуманитарными науками – лингвистикой (а также ее подразделами – морфологией, лексикологией, стилистикой, фонетикой, фразеологией, этимологией и прочими), психологией, и, конечно, культурными особенностями других стран.

Для успешного овладения навыками культурного разговора следует применять формулы речевого этикета.

Стартовые формулы прививаются ребенку с самого детства. Это то, чему нас обучают родители – как правильно приветствовать человека, прощаться, выражать благодарность, приносить извинения. Становясь старше, каждый человек перенимает новые особенности в общении, обучается различным видам речи.

Итак, формулы этикета – совокупность общепризнанных слов и выражений, которые применяются в разговоре. Они применяются в трех этапах беседы:

Начало беседы (приветствие). Фразы, которые подбираются для приветствия, зависят от вашего собеседника

Важно учесть его пол, возраст, социальный статус. Жесткие рамки отсутствуют. Стандартное приветствие – «Здравствуйте! » или «Доброе утро! »

Подобное обращение является универсальным и подойдет для всех – как для ваших друзей и родных, так и для начальства

Стандартное приветствие – «Здравствуйте! » или «Доброе утро! ». Подобное обращение является универсальным и подойдет для всех – как для ваших друзей и родных, так и для начальства.

Основная часть беседы. Здесь формулы зависят от цели разговора.

Заключение. По общим правилам принято прощаться или договариваться о последующей встрече. Можно употребить универсальные варианты: «До свидания! » или «Всего доброго».

О чем спрашивают?

В Германии идиома «как поживаете» в дословном переводе означает «как Вам идется»: «Wie geht es Ihnen» или проще — «Wie geht’s?». Впрочем, для французов это тоже характерно: «Comment allez-vous?», то есть «как вы идете?», или «Comment ça va?» — как оно идет?

Монголы при встрече могут задать вопрос сообразно времени года. Так, по осени интересуются: «Жирный ли скот?» или «Хорошо ли проводите осень?», тогда как зимой обращаются иначе: «Как зимуете?», а по окончании ее: «Благополучно ли встречаете весну?».

Но безотносительно к этому национальный этикет позволяет спросить у кого угодно, даже у писателя или ученого: «Как кочуете?» либо «Как ваш скот?», даже если его и в помине нет у того, кого спрашивают. И вот что любопытно: в Нидерландах тоже можно услышать в качестве приветствия: «Как вы путешествуете?». Это ли не пример живучести стародавних традиций?! Кстати, о старине. Древние египтяне, ничуть не смущаясь, говорили встречному: «Как потеете?».

Вообще-то, не знаю, как у вас, а у меня от обилия динамичных выражений по случаю встречи в уме невольно всплывают строчки, положенные на музыку Р. Шуманом:

В движенье мельник жизнь ведет, в движенье. В движенье мельник жизнь ведет, в движенье. Плохой тот мельник должен быть, Кто век свой дома хочет жить…

Деятельные британцы привыкли ставить акцент на действиях: «How do you do?», что означает «Как Вы делаете?», а в сокращенной форме просто «How are you?» — «Как Вы…», — мол, дальше и так понятно. Этим же вопросом — «как Вы» — ограничиваются, как ни странно, словоохотливые итальянцы и испанцы. Хотя итальянцы могут спросить: «Come sta?» (как стоишь?). Шведы тоже лаконичны: «Как обстоит?» — и точка. Малазийцы могут спросить: «Куда идешь?», и на этот вопрос ответом служит: «Погулять». Похоже на пароль, вы не находите?

У румын принят речевой оборот заботливого характера: «Вам хорошо?» или, по крайней мере — «Вы благополучны?». Датчане, что интересно, приветствуют схоже: «Вы благополучно живете?». Китайцы начинают встречу словами: «Ни хао ма» или чуть короче: «Ни хао», что воспринимается сейчас «как дела?», но дословно переводится «ел ли ты сегодня?».

В центрально-азиатских странах принято забрасывать встретившегося знакомого целым каскадом вопросов: «Как здоровье? Как дети? Как дома? Как машина? Как собака (или иная живность)?». И наконец: «Как жена»? Такой порядок позволяет мужу удостовериться, что к его супруге нет особого интереса, в первую очередь, интимного плана.

Особенности речевого этикета в разных странах

Речевой этикет в Корее

Конфуций был великим китайским мудрецом и мыслителем. Его учение, ― конфуцианство, ― повлияло на Китай, Восточную Азию и даже на этикет Кореи .

Во главе южнокорейского угла стоит иерархия

Перед тем как завести разговор, обращают внимание на возраст собеседника, обстановку вокруг. Поняв, кто перед вами, надо придерживаться одному из трех главных стилей общения: развязного, деловитого или уважительного

Особенности речевого этикета корейцев:

Не стоит указывать на корейца пальцем или звать его к себе. Такие выходки воспринимают как грубость и оскорбление!

Речевой этикет Франции

Осторожно: французы не используют зарубежные выражения, да и вам не рекомендуют. Они больше за чистоту родного языка

Арабские эмираты.

Арабы общаются дружелюбно, свободно и открыто. Это заметно по добрым жестам, терпению и вниманию к почтенным друзьям.

Австралия

Австралийцы ― люди простые. Их речевому этикету свойственна уверенность, быстрая скорость говорения и естественный стиль общения.

  • Слова часто изменяют: проглатывают, недоговаривают, сливают.
  • Крепкие рукопожатия говорят об уверенности и силе.
  • Общаются просто и незамысловато. Деловой стиль общения выдает высокое положение человека, что считают неприличным.

Речевой этикет в Америке.

Если важной чертой английского речевого этикета является почтительность и приличие, то в американском этикете главенствуют прямолинейность, простота и… успешность

  • В США принято улыбаться ― это говорит об успешной жизни.
  • А вот жалобы и нытье говорят о противоположном, поэтому про горькую судьбу американцы предпочитают умалчивать.
  • Общение в Америке быстро переходит в дружеские отношения, поэтому к людям часто обращаются по имени.
  • Американцы прямолинейны и воспринимают многие слова буквально.

Речевой этикет в Болгарии.

В Болгарии почитают семейные ценности, традиционные рукопожатия и вежливые приветствия. Болгары знают английский язык, а многие говорят и по-русски, из-за чего у них хорошее отношение к иностранцам.

Речевой этикет каждой страны по-своему уникален и необычен. Но вежливость , добродушие и уважение объединяют все народы и нации, как важные факторы хорошей, а главное этичной, страны.

Русский язык за последние два десятилетия перетерпел множество не самых лучших влияний и вторжений.Речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. В российском обществе особую ценность представляют такие качества как, тактичность, предупредительность, терпимость, доброжелательность, выдержанность.Тактичность — это этическая норма, требующая от говорящего понимать собеседника, избегать неуместных вопросов, обсуждения тем, которые могут оказаться неприятными для него.

Правила речевого этикета 7 класс

Все люди любят слушать красивую, богатую речь

Именно по ней зачастую складывается первое впечатление о человеке, ведь на то, как мы говорим, всегда обращают большое внимание в обществе. Когда в каждом предложении слышится слово – паразит, ругательство и другие, негативно влияющие на культуру и язык слова, о даже самом прекрасном человеке автоматически складывается негативное впечатление, избавиться от которого будет совсем непросто

В культуре речевого этикета существует достаточно большое количество простых правил, которым непременно необходимо следовать, чтобы считаться интеллектуально развитой, грамочной личностью

В культуре речевого этикета существует достаточно большое количество простых правил, которым непременно необходимо следовать, чтобы считаться интеллектуально развитой, грамочной личностью.

В первую очередь, необходимо искоренить из речи слова – паразиты. Это те слова, которые не вносят никакого смыслового оттенка в предложение, и, как правило, используются человеком неосознанно, в процессе формулирования мыслей. К ним относятся слова: «ну, короче, как бы, это самое, ну как сказать» и многие другие. Иногда их называют словесным «мусором» потому, что их наличие в речи не приносит отнюдь никакой пользы.

Кроме того, необходимо обязательно использовать вежливые слова. К ним относятся слова, обозначающие приветствия, просьбы  и благодарности: «здравствуйте, всего доброго, пожалуйста, спасибо» и прочие.  Мало кто знает, что при задавании вопросов считается ошибкой, если вопрос начинается с отрицательной частицы: «Не подскажите? Не могли бы Вы помочь?», так как наталкивает оппонента на отказ.

Речевой этикет предполагает исключительно вежливое общение, с недопущением сквернословия, использования бранной лексики или чрезмерно эмоционально-окрашенных слов

Во время диалога важно проявлять уважение к своему собеседнику, не перебивать его, не дослушав до конца, толерантно относиться к чужому мнению. Любые противоречивые ситуации следует решать исключительно методом конструктивного диалога, в ходе которого каждая из сторон сможет спокойно высказать свою точку зрения, после чего будет найден определенный компромисс, если того требует ситуация

Ни в коем случае не следует переходить на личности, позволять себе оскорблять человека, говоря о нем нелицеприятные вещи

Даже если подобным образом поступает собеседник, напротив, следует не поддаваться на провокации, не повышать тон, только таким образом, можно дать понять, что Вы, как воспитанная личность, поступаете выше него

Ни в коем случае не следует переходить на личности, позволять себе оскорблять человека, говоря о нем нелицеприятные вещи. Даже если подобным образом поступает собеседник, напротив, следует не поддаваться на провокации, не повышать тон, только таким образом, можно дать понять, что Вы, как воспитанная личность, поступаете выше него.

Когда речь идет о монологическом выступлении человека, необходимо сохранять спокойствие, быть уверенным в себе и собственных силах, подкреплять все свои доводы логичными аргументами, делать паузы между высказываниями, там, где это уместно, допустима жестикуляция.  

Таким образом, очевидно, что соблюдение правил речевого этикета играет невероятно важную роль

Так как все люди живут в социуме, где ежедневно вступают в различные коммуникации, важно придерживаться общекультурных правил, соблюдать установленные нормы – в поведении, поступках, словах. Помните, речь – это визитная карточка каждого человека, и этим нужно пользоваться!

7 класс кратко в русском языке

7 класс кратко в русском языке

Функции РЭ в современном обществе

К основным функциям речевого этикета следует отнести:

  1. Установление связи с собеседником и вовлечение в последующий диалог (посредством фраз «здравствуйте», «добрый день» и т.п.). 
  2. Поддержание разговора, создание представления о человеке, продолжение беседы (с помощью фраз «разрешите вам напомнить», «согласитесь» и проч.). 
  3. Показ положительного настроя и уважения к собеседнику.
  4. Избежание конфликтов.
  5. Координация поведения (правила позволяют сделать разговор понятным, а поведение собеседника предсказуемым).
  6. Прекращение контакта (за счет фраз «всего доброго», «до скорых встреч» и т.д.).

Основные правила речевого этикета в различных речевых ситуациях

Знакомство и представление

При знакомстве принято обращаться к собеседнику на «Вы». Обращение на «ты» допустимо для дружеской или бытовой коммуникации.

В случае, когда человек представляет одного знакомого другому, употребляются следующие выражения: «разрешите вам представить», «знакомьтесь, пожалуйста» и т.д. Как правило, представляющий кратко описывает знакомящихся, называя полное имя, место работы и должность. После чего познакомившиеся люди должны произнести фразы «рад знакомству», «приятно познакомиться» и т.д.

Поздравление и благодарность

Благодарность в русском языке может выражаться словами «спасибо», «очень признателен», «благодарю», «вы так добры», «очень приятно» и т.п.

В ситуации, когда человека нужно поздравить, наиболее часто употребляют слово «поздравляю», включая в поздравительную речь пожелания.

Приглашение, просьба, согласие и отказ

Особенность коммуникации при приглашении, предложении и просьбе заключается в подчеркивании значимости собеседника (к примеру, «имеем честь пригласить»). Также в этом случае используют словесные формулы  «пожалуйста», «прошу», «будьте так любезны», «будем счастливы вас видеть».

Фразы, характерные для просьбы: «прошу вас», «не могли бы вы».

Для согласия свойственна лаконичность. Ответ, содержащий в себе отказ, сопровождается смягчающими выражениями и мотивировками, к примеру, «к сожалению, вынуждены вам отказать, поскольку…».

Сожаление и соболезнование

В трагические для собеседника моменты этикет требует выражение искренних эмоций и чувств. Сожаление необходимо сопровождать подбадривающими фразами («сожалею о случившемся и надеюсь, что…»).

В случае соболезнования уместно предложить помощь: «Примите мои искренние соболезнования. В случае необходимости можете на меня рассчитывать».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Умный ребенок
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: