Балет шахерезада краткое содержание

Кто такая шахерезада краткое содержание. интересные факты - мир фактов

Главная героиня

Фарах Пехлеви. Берлин, 1967 год Peter Timm / ullstein bild via Getty Images

Дочь обедневшего дворянина, Фарах Диба родилась 14 октября 1938 года. После окончания школы и лицея в Тегеране, она поступила в Париж­скую специальную архитектурную школу по стипендии иранского шаха. В 1959 году в числе других студентов-стипендиатов из Ирана Фарах была представлена главе государства шаху Мохаммеду-Резе Пехлеви на приеме в иранском посоль­стве в Париже. Шах был очарован девушкой, а спустя несколько месяцев было объявлено об их по­молв­ке. Вскоре они поженились. В 1967 году Фарах, един­ственная из трех жен шаха, была коронована в качестве шахбану (импе­ра­трицы) впервые со времен арабского вторжения в VII веке.

По известности шахбану Фарах Пехлеви не уступала королеве Великобритании Елизавете II, по популярности — первой леди США Жаклин Кеннеди. Фарах Пехлеви была реальной политической фигурой, строила школы и библиотеки, занималась борьбой с проказой, отстаивала права женщин, поддерживала традиционную культуру и совре­менное искусство, развивала городскую среду.

Во время исламской революции 1979 года Фарах Пехлеви вместе с супругом и детьми была вынуждена бежать из Ирана и больше никогда туда не возвра­щалась. В настоящее время она живет в основном во Франции и США.

История

Балет был впервые представлен в Парижской опере Русскими балетами Сергея Дягилева 4 июня 1910 года с исполнителями Идой Рубинштейн (Зобеида), Вацлавом Низинским (Золотой раб), Энрико Чекетти (Великий евнух) .

Это был второй летний сезон русских балетов, представленных в Париже, и успех был ошеломляющим, породившим не только глубокий переворот в структуре и концепции балета, но и возвращение ориентализма во все изобразительные искусства и особенно в мода .
_

Среди многих зрителей, пораженных нововведениями Фокина, Жан Кокто , который в январе 1909 года основал литературный журнал « Шехерезада » , описал в 1913 году влияние балета на публику того времени.

Влияние на историю моды

Балет оказал непосредственное влияние на моду того времени и, в частности, на «кутюрье» Мадлен Шерюи , Жанну Пакен и Поля Пуаре . Все парижане хотели нарядиться одалисками. Через год после премьеры «Шехерезады», 24 июня 1911 года, портной Поль Пуаре устроил эксклюзивную вечеринку под названием «Тысяча и две ночи» , вдохновленную обстановкой балета, и его коллекции тех лет демонстрируют явное сходство с костюмами Бакста . Для вечерних платьев модным стал тюрбан с длинным пером. Мягкая линия платьев, расклешенных в форме колокола или драпированных на бедрах, использование вуали, бусин, страз и переливчатых цветов вызывали сказочное видение Востока . Эта мода распространилась по всему миру и просуществовала до 1920-х годов.

Древняя легенда

А теперь расскажем, кто такая Шахерезада. Персидский царь Шахрияр однажды застал свою любимую жену в объятиях раба. Изменщица была казнена, но Шахрияр больше не верил ни одной женщине в мире. Он стал каждую ночь проводить с новой женой, которую утром казнили. Скоро гарем шейха опустел. Он стал брать себе в жены молодых девушек. Но каждую казнили утром после проведенной с царем ночи. И вот вскоре в государстве не осталось ни одной девушки и молодой женщины, кроме юной дочери визиря — прекрасной Шахерезады. Царь велел приготовить 17-летнюю девушку ему в жены. Обливаясь слезами, визирь попрощался с любимой дочерью и отвел ее к шейху. Но девушка была очень умна, еще в детстве мать научила ее, как нужно обращаться с мужчинами, и Шахерезада надеялась избежать злой участи. Она подговорила свою младшую сестренку, чтобы та подыграла ей в нужный момент.

И вот после Шахерезаду приговорили к смерти, как и всех предыдущих жен падишаха. Девушка попросила разрешения попрощаться с младшей сестренкой. Когда девочку привели, та стала плакать и просить Шахерезаду в последний раз рассказать ей одну из своих чудесных сказок. Шейх милостиво разрешил, и вот его юная жена начала рассказывать… Сказка ее оказалась очень интересной, и Шахрияр слушал с превеликим удовольствием. Но мудрая Шахерезада остановилась на самом остром месте и попросила мужа разрешить досказать ей следующей ночью, так как она очень устала. Шейх согласился. И так повелось: каждую ночь молодожены предавались любви, а после Шахерезада рассказывала новую волшебную историю, прерываясь на самом интересном месте и прося мужа разрешения досказать сказку завтра.

По легенде, минула тысяча и одна ночь, и красавица встала на колени перед шейхом и сказала ему: «Я больше не знаю ни одной сказки. Теперь ты можешь казнить меня, но прежде позволь мне познакомить тебя кое с кем.» Она привела и поставила перед падишахом трех сыновей, один из которых бегал, второй ползал, а третий сосал грудь. Шахрияр заплакал и крепко обнял любимую жену и своих детей. И жили они долго и счастливо. Теперь вы знаете, кто такая Шахерезада.

Костюмы

Чтобы оценить революционное значение костюмов, разработанных Бакстом для « Шехерезады », достаточно сравнить их с костюмом главного героя балета « Пери » года, действие которого происходит таким же образом в мире персидских сказок (рис. 1)

Здесь отсылка к арабской обстановке происходит только от типа корсажа танцовщицы (обратите внимание на вставку телесного цвета, которая, однако, прикрывает корсет), а весь костюм остается общим для всех постановок того времени: пачка. , колготки и пуанты

Эта структура костюма танцора оставалась неизменной до времен Фокина.

Зато в балете Фокина произвели фурор как использование босых ног, так и нагота (хотя и кажущаяся) некоторых частей тела, а также сочная хроматическая гармония и восточная томность.

Возобновление в России

5 января года Изабель Фокина и Андрис Лиепа возобновили спектакль Фокина с декорациями Бакста, восстановленными по его эскизам художниками Анотолием и Анной Нежными. Дирижёр А. Н. Чистяков. В роли Зобеиды — Илзе Лиепа, Негр — В. Яременко, Шахрияр — Михаил Лавровский

Эта постановка произошла благодаря поддержке нового фонда «Дягилевъ центръ»

C 26 мая года «Шехеразада» официально вошла в репертуар Мариинского театра.

«Шехеразада» была экранизирована и многократно показывалась в телевизионных эфирах в фильме «Возвращение Жар-птицы», включающим ещё два балета Фокина — «Жар Птица» и «Петрушка».

Балет «Шехеразада» был показан на сцене Михайловского театра с участием Ирмы Ниорадзе (Мариинский театр) и Николая Цискаридзе (Большой театр).

В 1906 году Дягилев вывез во Францию „Выставку Русского портрета“, 1907 год — стал музыкальным сезоном, когда впервые выехали Скрябин, Римский-Корсаков и Фёдор Шаляпин. А в сезоне / появился балет, покоривший всю европейскую публику, и с этого началось торжественное шествие русской культуры по Западной Европе.

Я считаю, „Русские сезоны. XXI век“ — это продолжение того триумфального шествия русского искусства, начатого когда-то Сергеем Дягилевым. Влияние, которое дягилевские сезоны оказали на развитие европейского искусства в целом, переоценить просто невозможно». — А. М. Лиепа

С 2001 года одноактный балет «Шехеразада» на музыку Римского-Корсакова в репертуаре Национальной оперы Украины им. Т.Шевченко. На сцене киевского театра балет был поставлен впервые, либретто и хореография Михаила Фокина, постановка Виктора Ярёменко, оформление Марии Левитской. Первые исполнители: Зобеида — Е.Филипьева, Т.Билецкая, Золотой раб — М.Чепик, Е.Кайгородов, Шахрияр — Д.Клявин, Шахземан — В.Чуприн, Евнух — Е.Карцов.

В октябре года Андрис Лиепа представил на сцене Кремлевского дворца балет «Шехеразада» к столетию дягилевских «Русских сезонов».

на сцене Театра Республики Беларусь дуэт из «Шехеразады» исполняют Марина Вежновец и Юрий Ковалёв (концертное исполнение)

В феврале года балет «Шехеразада» привезли в Ростов-на-Дону. А в марте года балет увидел искушённый парижский зритель.

9 ноября 2011 года Андрис Лиепа перенёс фокинский балет на сцену театра оперы и балет республики Беларусь.

Либретто

Пролог. 2019 год

Идет подготовка к выставке, посвященной персидской истории и культуре. Для торжественного открытия экспозиции прибывает императрица Фарах. Среди экспонатов есть предметы, связанные и с ее личной историей. Одно за другим в памяти Ее Величества возникают воспоминания.

Часть II. Париж — Тегеран, 1959 год

Специальная архитектурная школа в Париже. Здесь учится и Фарах Диба.

Как и многие другие иранские студенты, она получает государственную стипен­дию, поэтому приглашена на прием в посольство Ирана во Франции. На прие­ме шах вежлив со всеми, но особенно с юной Фарах: она произвела на него сильное впечатление. Вскоре разносится весть о помолвке шаха и Фарах, затем следует свадьба.

Часть III. Тегеран, 1959–1967 годы

Мохаммед и Фарах наедине. Вот уже семь лет они вместе, и за это время, прове­денное в единомыслии и любви, молодая жена шаха оправдала все ожи­да­ния и обрела популярность у иранского народа.

Шах Мохаммед-Реза решает короновать супругу и предлагает ей стать импера­трицей (шахбану). Фарах принимает предложение и возлагает на себя ответ­ственность служения народу. Все готово к коронации.

Часть IV. Иран, годы

Популярность императрицы Фарах продолжает расти. Красивая, умная, обра­зованная, владеющая несколькими языками, она стала душой народа, настоя­щим примером, достойным подражания. Все время своего правления августей­шая чета находится в центре яркого, радостного, разноликого народного вихря.

Эпилог. 2019 год

Императрица Фарах в задумчивости. Сопровождающие сообщают ей о начале церемонии. Она открывает выставку, перерезая ленту.

Действующие лица:

Шах Шахриар 3еман, его брат, правитель Персии 3обеида, его жена Золотой раб Жены Шахриара, альмеи, евнухи, черные рабы, янычары Действие происходит на Востоке в сказочные времена.

  • Пламенная бригада пожарных краткое содержание

      

  • Памятки по математике 2 класс школа россии

      

  • Кулагина ю а восприятие средств наглядности учащимися школ слепых

      

  • Наука ненависти краткое содержание

      

  • Биография рубинштейна краткое содержание

В сказке ложь?

Шахерезада рассказывала повелителю самые

разные сказки

, часть из которых была настолько правдоподобна, что Шахрияр без труда узнавал в героях собственных придворных, себя и торговцев с медины, куда просто вынужден был ходить, заинтригованный рассказами красавицы.

Так чем же все это закончилось? Думаете, однажды она рассказала неинтересную историю, и царь казнил ее? Отнюдь! За многие месяцы встреч с красоткой царь искренне полюбил ее, к тому же назидательные поучительные истории Шахерезады дали понять государю, что нельзя убивать невинных девушек только потому, что его жена оказалась ему неверна, ведь остальные в этом не виноваты.

Сказки Шахерезады были историями, где был смысл, где говорилось о добре и зле, о том, что есть правда, а что ложь. Может, злость Шахрияра так и жила бы в нем, если бы не встретилась ему Шахерезада, которая своей мудростью, красотою и терпением подарила правителю новую любовь.

Наверняка вы когда-нибудь слышали о сборнике арабских сказок под названием «Тысяча и одна ночь». По преданию, сочинила их красавица-жена персидского царя Шахрияра, стараясь избежать мучительной смерти. Что это за история и кто такая Шахерезада, расскажет статья.

Инновационные элементы

Фокин поясняет в своих «Воспоминаниях» , что в « Шехерезаде » он впервые попытался в полной мере применить принципы эстетической реформы классического танца, разработанные им в те годы .

Он позаботился о слаженности, единстве всех элементов (музыки, танца, костюмов и сценографии) в мельчайших деталях, с учетом максимального драматического воздействия и наиболее эффектного художественного выражения. Речь шла не об амбиции исторической реконструкции возможных танцев того времени и представляемой страны, в том числе из-за явного несоответствия музыки, хотя и экзотического вдохновения, но европейской и созданной современными русскими артистами, но о попытке восстановить в танце ту художественную силу и тот драматический накал, которые были утеряны в конце девятнадцатого века, после заката романтизма.

С этой целью, во-первых, в отличие от предшествующих балетмейстеров, таких как Мариус Петипа, он выбрал не музыку, сочиненную специально для балета, а уже существующую симфоническую сюиту, из которой использовал только те части, которые необходимы для нужд балета. балета, тем самым изменив его первоначальную структуру . Это послужило поводом для обличительной речи, инициированной вдовой композитора Римского-Корсакова, которая сетовала на использование музыки своего мужа, получив от Дягилева ответы, опубликованные в газете того времени, в которых он требовал полной творческой свободы для его компания .

Фокин также подчинял хореографию сюжету , то есть создавал новые танцевальные ряды, также образованные новыми па (хотя и основанными на академической технике), исключительно направленными на повествование . Наоборот, раньше под танец часто подстраивался сюжет, то есть необходимость продемонстрировать заранее заданные последовательности чистой технической виртуозности .

Затем он свел к необходимому минимуму мимику , составленную из жестов, обращенных к публике и имеющих конвенциональное значение (например: указательный палец, указывающий на говорящего, или на сердце, чтобы указать на чувства, подобные то, что позже будет перенято в немом кино) и которое было неотъемлемой частью балетов того времени. Он сосредоточился на выражении повествования через движения и сценические ситуации, обладающие такой выразительной силой, чтобы немедленно донести до публики не только смысл событий, но и чувства персонажей и их отношения. Для этого он выбрал в качестве главного героя Иду Рубинштейн, которая была не обученной танцовщицей, а актрисой, которую он инициировал танцевать.

Наконец, он запретил прерывать спектакль под аплодисменты (вопреки тому, что происходило в балетах того времени, когда различные поклоны танцоров, уступки на бис и т. д.) постоянно прерывали повествование.

Джордж Баланчин напишет, что балет был выражением «цвета» в танце, декорациях и костюмах.

Сюжет

Действие балета основано на вступительном сюжете первого рассказа « Тысячи и одной ночи» при дворе персидского шаха Шариара. В книге сказок, чтобы отомстить за предательство любимой женщины, шах каждый день женится на девственнице, которую на следующий день убивают

Последняя из его невест, Шехерезада, спасена благодаря своему умению рассказывать истории, приковывая свое внимание историями, которые она рассказывает, настолько убедительными, что убеждает его день за днем ​​откладывать казнь, из любопытства узнать, что последует.

Предысторию балета составляет история, то есть предательство Зобеиды, фаворитки Шариара, что определит в нем ненависть к женщинам. Чтобы проверить лояльность Зобеиды, Шариар притворяется, что вместе со своим братом Захманом отправляются на охоту, оставив евнухов охранять гарем. Во время его отсутствия двери открыты для рабов, в том числе для красивой чернокожей Золотой рабыни. По возвращении Шариар и его брат удивляют продолжающейся оргией, в которой участвует весь гарем, и находят Зобеиду в объятиях Золотой рабыни. Происходит резня рабов и фаворитов, но Зобеида предпочитает убить себя кинжалом.

Выбор сюжета очень новаторский для того времени, не только потому, что он возвращает к танцевальным сценам после периода романтизма любовную страсть и насильственную смерть, которые после времен Новерра уступили место любви. и бестелесный , эмблемой которого является Жизель , а потому, что он открыто вводит тему сексуальности, сгущенную в образе Золотой Рабыни с чувственными движениями (в исполнении Низинского ), и достигающую кульминации в вакхической сцене .

Образ в искусстве

По мотивам этой

древней легенды

было написано немало книг, снято художественных фильмов. Вдохновленный этой волшебной историей создал чудесное

музыкальное произведение

русский композитор Н.А. Римский-Корсаков. «Шахерезада» — его самая знаменитая симфоническая сюита. Ее исполняют не только академические музыканты, но и эстрадные артисты.

Дошли до наших дней и сказки Шахерезады как памятник древнеперсидской литературы. Кто не слышал «Волшебную «Али-бабу и сорок разбойников», »

Хезар-Эфсане», «Маруфа-башмачника», »

Аджиба и Гариба» и многие другие? Предание гласит, что все их сочинила прекрасная Шахерезада.


Шахереза́да

(

Шехереза́да, Шихираза́да, Шахраза́да

) — легендарная

главная героиня

«Рассказа о царе Шахрияре и его брате», окаймляющего персидский сказочный цикл «Тысяча и одна ночь » и служащего

связующей нитью

между другими рассказами.

Шахерезада — старшая дочь царского визиря , девушка редкой красоты и недюжинного ума, вызвавшаяся освободить народ от последствий неудачного брака Шахрияра (пережив измену жены, царь уверился в порочности женщин, но поскольку обойтись без них было сложно, Шахрияр каждую ночь овладевал невинной девушкой, а наутро её убивал).

Напросившись в царскую опочивальню в качестве очередной жены-жертвы, Шахерезада применила всё своё красноречие, рассказывая царю сказки до восхода солнца (который не без умысла наступал на самом интересном месте повествования). Любопытство в Шахрияре всякий раз перевешивало кровожадность, и он давал Шахерезаде отсрочку до следующей ночи, желая услышать окончание сказки, но на следующую ночь всё повторялось. Таким образом хитрая девушка тянула время достаточно долго, пока к Шахрияру не вернулся

здравый смысл

и он не отказался от массового истребления женщин.

В популярной культуре

  • Карл Дэвис ‘1984 оценка для Дугласа Фэрбенкса немого эпоса 1924 года Багдадский вор основан на основных музыкальных темах «Шахерезады».
  • Эпизод американского телесериала Блудный сын называется «Шахерезада», и на протяжении всего эпизода используется музыка из сюиты..
  • Часть «Шахерезады» используется в советском фильме «Похищение людей на Кавказе», где троица похитителей пытается развлечь пойманную ими местную девушку.
  • Шахерезада используется в качестве сюжета в эпизоде ​​Leverage, где персонаж Хардисон должен быть солистом в реальном выступлении, чтобы остальная часть команды могла проникнуть в безопасное хранилище в концертном зале.
  • Начальный мотив «Султан» — это часто показанный в кино и на телевидении, чтобы представить драматическое событие или появление гнусного персонажа в рассказе.

Справочная информация

Леон Бакст

Зимой 1887 года, как он работал над завершением неоконченной оперы Александра Бородина Князь Игорь, Римский-Корсаков решил сочинить оркестровую пьесу на основе картинок из Тысяча и одна ночь как отдельные и не связанные между собой эпизоды. Оформив музыкальные зарисовки предложенного им произведения, он вместе с семьей переехал на дачу им. Глинки-Маврины , в Нижговицах вдоль (около нынешней Луги Ленинградской области. ). Дача, на которой он останавливался, была разрушена немцами во время Второй мировой войны.

. Летом он закончил «Шахерезаду» и увертюру русского пасхального фестиваля. Примечания в его оркестровой партитуре автографа показывают, что первая была завершена между 4 июня и 7 августа 1888 года. Шахерезада состояла из симфонической сюиты из четырех связанных частей, образующих единую тему. Он был написан, чтобы вызвать ощущение фантастических повествований с Востока.

Изначально Римский-Корсаков намеревался назвать соответствующие части в «Шехерезаде» «Прелюдия, Баллада, Адажио и Финал». Однако, взвесив мнения Анатолия Лядова и других, а также свое неприятие слишком однозначной программы, он остановился на тематических заголовках, основанных на сказках из «Арабских ночей».

Композитор намеренно сделал названия расплывчатыми, чтобы они не ассоциировались с конкретными сказками или путешествиями Синдбада. Однако в эпиграфе к финалу он ссылается на приключения принца Аджиба. В более позднем издании Римский-Корсаков полностью отказался от названий, желая вместо этого, чтобы слушатель слышал его произведения только как симфоническую музыку на восточную тематику, которая пробуждает ощущение сказочного приключения, заявив:

Все, что я желал заключалось в том, что слушатель, если ему понравилась моя пьеса как симфоническая музыка, должен избавить от впечатления, что это, вне всякого сомнения, восточное повествование о некоторых многочисленных и разнообразных сказочных чудесах, а не просто четыре пьесы, сыгранные одна за другой и составленные на основе основа тем, общих для всех четырех движений.

Далее он сказал, что сохранил название «Шахерезада», потому что оно напомнило каждому о сказочных чудесах арабских ночей и Востока в целом.

Последующие постановки

Реконструкцию оригинальной версии балета Фокина создал Андрис Лиепа , сын известного русского танцора Мариса Лиепы . Эта реконструкция была введена в репертуар кордебалета Римской оперы под руководством Карлы Фраччи .

Балет « Шехерезада » был предметом нескольких сцен и разных хореографий, в которых часто акцент делается не на сюжете со страстными переплетениями, а на возвышении фигуры рассказчицы Шехеразады, как символа умной, щедрой и спасительной женщины. , завораживающий не своей красотой, а внутренними качествами.

  • , Джордж Баланчин , (Королевский датский балет)
  • , Николай Березов (Лондонский фестивальный балет)
  • , Нина Анисимова (Малый театр Санкт-Петербурга)
  • , Леон Войциковски (Лондонский фестивальный балет)
  • , Грэм Мерфи (Сидней)
  • , Морис Бежар : По поводу Шехерезады (Балет Бежара, Лозанна)
  • , Лучано Каннито (Тбилиси)
  • , Кароль Армитаж : Путешествие Шехерезады (Teatro Comunale Firenze)
  • , Витторио Бьяджи : Моя Шехерезада
  • , Туччо Ригано (для Римского балета)
  • , Бланка Ли (Париж)
  • , Киров со Светланой Захаровой , Фарух Рузиматов
  • , Георге Янку (Maggio Musicale Fiorentino, с Аньес Летестю и Роберто Болле )
  • , Фреди Францутти (для балета Юга , выпуск г. с Лучианой Савиньяно ; новый выпуск г. с Карлой Фраччи )
  • , Алонзо Кинг , Lines Ballet
  • 2017, Эудженио Шильяно, труппа Театра Ла Скала в Милане

Персия — страна чудес

В 6 веке до нашей эры на Востоке процветало государство Персия (современный Иран). В древности оно была центром величайшей в истории империи, территория которой была просто огромной, простиралась от Египта в Африке до реки Инд в Южной Азии. Персидские цари были владыками большей части известного в те времена мира.

Все называли этот край страной чудес и говорили, что черноглазые персиянки отличались редкой красотой. Одной из самых известных женщин которой дошло до наших дней, была Шахерезада. Фото ее не существует, поскольку жила девушка много веков назад. Мы можем только представлять ее по описаниям из древних сказаний.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Умный ребенок
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: